国产在线观看免费视频软件-亚洲国产成人在线观看-亚洲超丰满肉感bbw-在线亚洲天堂-欧美日韩一区二区三区不卡-97精品依人久久久大香线蕉97-日本高清不卡一区-国产精品果冻传媒-91精品国产吴梦梦-在线免费看毛片-黄色国产网站-岛国精品在线播放-免费在线看黄网址-天天操天天干天天摸-精品性视频-日韩色av色资源-三上悠亚影音先锋

美章網(wǎng) 資料文庫 跨文化交際中英語教學(xué)探究(3篇)范文

跨文化交際中英語教學(xué)探究(3篇)范文

本站小編為你精心準(zhǔn)備了跨文化交際中英語教學(xué)探究(3篇)參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

跨文化交際中英語教學(xué)探究(3篇)

第一篇:高職英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)探究

摘要:

隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,國家之間的跨文化交流越來越頻繁,跨文化交際的能力也成為高職院校旅游英語教學(xué)的重要目標(biāo)之一。在高職旅游英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,是幫助學(xué)生在從事旅游業(yè)的過程中正確處理中西文化差異、科學(xué)掌握語言形式的重要教學(xué)策略?;诖?,本文以高職旅游英語教學(xué)為討論對象,對高職旅游英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略進(jìn)行了簡單分析,希望對相關(guān)的高職旅游英語教學(xué)工作者有所啟示。

關(guān)鍵詞:

高職;旅游英語;跨文化交際;能力培養(yǎng)

根據(jù)可靠數(shù)據(jù),預(yù)測到2020年,中國將躋身世界四大旅游客源國的行列,并成為世界最大的旅游目的地。目前,中國旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展迅速,大批旅游專業(yè)畢業(yè)人員在旅游業(yè)中從事相關(guān)工作,有效推動了旅游業(yè)的繁榮和發(fā)展。隨著越來越多的國外友人來到中國進(jìn)行旅游,國內(nèi)旅游業(yè)對于旅游專業(yè)人才的需求量越來越多,對于旅游專業(yè)人才的英語能力要求越來越高。在這樣的背景下,高職院校必須以培養(yǎng)旅游專業(yè)高端英語人才為目標(biāo),重視旅游英語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),承擔(dān)旅游專業(yè)英語人才培養(yǎng)的艱巨責(zé)任,為中國旅游業(yè)的全球化發(fā)展提供強(qiáng)大的助力。

1高職旅游英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)現(xiàn)狀

在高職院校,旅游英語是旅游管理專業(yè)非常重要的一門必修課程,其教學(xué)目標(biāo)在于,通過旅游英語教學(xué)及課外實(shí)踐,培養(yǎng)學(xué)生在旅游業(yè)從業(yè)過程中的英語交際能力,幫助學(xué)生掌握利用英語進(jìn)行跨文化交流的能力。經(jīng)過多年的發(fā)展,高職院校旅游英語教學(xué)已經(jīng)形成了相對成熟的教學(xué)模式,培養(yǎng)了大批的旅游專業(yè)人才。但仔細(xì)分析不難發(fā)現(xiàn),現(xiàn)階段高職院校旅游英語教學(xué)仍然暴露出一些明顯的問題。具體來說,包括以下幾點(diǎn):

1.1英語語言教育和英語文化教育相脫離

在旅游英語教學(xué)中,英語語言教育和英語文化教育是不可分割的,英語語言教育是基礎(chǔ),而英語文化教育是關(guān)鍵,沒有英語語言教育,英語文化教育將成為空中樓閣,而脫離了英語文化教育的英語語言教育,將是旅游英語教育徒有其表卻失去其內(nèi)核精神,導(dǎo)致旅游英語的形式化。目前,高職旅游英語教學(xué)普遍存在英語語言教育和英語文化教育相脫節(jié)的情況,很多高職旅游英語教師只重視英語語言應(yīng)試教育,忽略了與之相配套的英語文化教育,使得學(xué)生僅僅掌握了英語語言的組織方式和表達(dá)方式,卻并沒有理解英語背后真正的文化內(nèi)涵。在這樣的情況下,學(xué)生將無法通過對比真正認(rèn)識到中國和西方國家的語言文化差異,因而在跨文化交際的過程中顯露出明顯的力不從心,這對于學(xué)生旅游英語跨文化交際能力的形成和提升來說,非常不利。

1.2英語教師自身英語專業(yè)能力不足

對于高職院校旅游英語專業(yè)來說,英語教師必須掌握充分的英語專業(yè)能力,即既掌握英語語言表述能力,也要掌握充分的英語背景文化,最好再具有一些英語跨文化交際的工作經(jīng)驗(yàn)。但反觀當(dāng)前的高職旅游英語教學(xué),在其中從事教學(xué)工作的英語教師,多數(shù)都存在“名不副實(shí)”的情況,僅僅掌握了基礎(chǔ)性的英語語言組織、語言表述能力,在英語背景文化方面以及英語文化和國內(nèi)文化的對比方面,明顯缺乏建樹。在這樣的情況下,英語教師所能向?qū)W生傳授的旅游英語跨文化交際方面的知識將會非常有限,即使進(jìn)行了部分知識的傳授,所傳授的英語跨文化交際的相關(guān)內(nèi)容也是形式化的、死板化的,多數(shù)來自于教師的書本知識而不是教師的親身實(shí)踐。從教學(xué)理論的角度分析,英語教師自身英語專業(yè)能力不足的情況,對于高職院校旅游管理專業(yè)學(xué)生的英語跨文化交際能力的提升來說,是非常不利的。

1.3教材設(shè)置未能體現(xiàn)針對性與先進(jìn)性

在經(jīng)濟(jì)全球化、旅游全球化的背景下,高職院校旅游英語教學(xué)所使用的教材,應(yīng)當(dāng)緊密結(jié)合當(dāng)前英語發(fā)展的客觀趨勢,突出英語跨文化交際能力的塑造,體現(xiàn)旅游英語教學(xué)的專業(yè)性、針對性和先進(jìn)性。然而調(diào)查發(fā)現(xiàn),當(dāng)前高職院校旅游管理專業(yè)旅游英語教學(xué)中所選用的教材,并未能做到這些。一方面,當(dāng)前旅游英語教材內(nèi)容陳舊、排版老套,很多內(nèi)容和多年前相比一字未變,并未能體現(xiàn)英語的時代感,也未能表現(xiàn)出英語的發(fā)展性,學(xué)習(xí)這樣的英語教材,學(xué)生僅僅能掌握基本的英語知識,在跨文化交際的過程中,只有基本的英語知識顯然是不夠的;另一方面,旅游英語教學(xué)所使用的教材和其他專業(yè)的教材沒有明顯的區(qū)分度,缺乏教學(xué)的專業(yè)性和針對性,并未能體現(xiàn)出旅游英語教學(xué)跨文化交際能力的培養(yǎng),并且教材中缺乏對于英語背景文化、英語表述特征的具體介紹,容易使學(xué)生掌握的英語變成“中國式英語”,這樣的英語自然是無法真正應(yīng)對跨文化交際的。

2高職旅游英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)策略

所謂跨文化交際能力,就是指在和其他民族的人進(jìn)行交流時,切換傳統(tǒng)的語言思維、語言表述能力,采用更加符合英語文化背景的表述方式,使對方可以順利理解所表達(dá)的意思的能力。高職旅游英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng),重在向?qū)W生逐漸滲透英語背景文化,關(guān)鍵在于讓學(xué)生掌握英語文化思維模式的切換能力。在此,提供幾點(diǎn)高職旅游英語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)策略,以期對相關(guān)人士產(chǎn)生一些有益的啟示。

2.1重視文化的雙向?qū)Ρ?/p>

跨文化交際的關(guān)鍵在于,英語語言的跨文化組織、表述能力,“跨文化”是其真正的核心。如何讓學(xué)生掌握英語跨文化交際的能力,關(guān)鍵就在于讓學(xué)生真正明白英語背景文化和漢語傳統(tǒng)文化的差異所在,并在明確二者差異的基礎(chǔ)上,在語言表述中靈活進(jìn)行不同文化背景下語言表述思維模式的切換。因此,在高職旅游英語教學(xué)中,必須重視漢語和英語背景文化的雙向?qū)Ρ龋源苏嬲囵B(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。具體來說,漢語和英語背景文化的雙向?qū)Ρ葢?yīng)當(dāng)做到:一是充分了解西方文化,尤其是英語國家的文化,例如通過英語電影、英語故事、英語節(jié)日的學(xué)習(xí),潛移默化地在學(xué)生頭腦中塑造英語背景文化的輪廓,在此基礎(chǔ)上幫助學(xué)生逐漸形成英語語言表達(dá)的思維模式,讓學(xué)生的英語表達(dá)更加具有“英語范兒”,而不是機(jī)械化的“中國式英語”;二是進(jìn)行漢語和英語背景文化的全面對比,沒有對比就發(fā)現(xiàn)不了差異,通過對比和總結(jié),在明確漢語和英語背景文化差異的基礎(chǔ)上,學(xué)生將更能夠順暢地實(shí)現(xiàn)英語和漢語的思維模式的切換。例如,狗在國外是忠誠的代名詞,從Luckydog、Lovemelovemydog等短語中都可以看出,而在中國文化中狗則更多的是低賤的代名詞,如走狗、落水狗等;又例如,“Itiscleanasawhistle”,很多學(xué)生不理解,但如果知道在英語文化中人們認(rèn)為哨子越干凈發(fā)出的聲音越純,就可以理解這句話的比喻了。

2.2培養(yǎng)跨文化交際觀念

在旅游業(yè)從業(yè)人員中,很多人在和國外游客進(jìn)行交際的過程中并沒有意識到跨文化交際的重要性,基本是采用機(jī)械性的“中國式英語”進(jìn)行表述,在很多時候都會導(dǎo)致國外友人一頭霧水,甚至?xí)谀承┣闆r下由于表述不當(dāng)使國外友人理解錯誤甚至引發(fā)矛盾,這就是英語交流中跨文化交際觀念缺失的表現(xiàn)。在高職旅游英語教學(xué)中,必須著力塑造學(xué)生的跨文化交際觀念,幫助學(xué)生有意識地從跨文化的角度進(jìn)行語言組織、語言思考,真正有效對實(shí)現(xiàn)和國外友人的交流。因此,應(yīng)當(dāng)聘請優(yōu)秀的、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富的旅游英語專業(yè)教師開展英語教學(xué)工作,通過教師豐富的時間經(jīng)驗(yàn),向?qū)W生生動、形象地傳達(dá)跨文化交際的要領(lǐng)和在實(shí)際英語表述中的應(yīng)用策略,逐步幫助學(xué)生培養(yǎng)出慣性的跨文化交際觀念,將其應(yīng)用到英語交流中,讓英語交流真正“活起來”。例如,按照英語的表達(dá)習(xí)慣,教師夸贊學(xué)生“Youarealuckydog”,很多學(xué)生第一反應(yīng)是貶低自己,但在教師的講解下了解英語中Luckydog是褒義詞的時候,就能順利理解這句話。

2.3開展跨文化禁忌教育

使用不同語言的民族,在文化領(lǐng)域會存在不同的禁忌,觸犯其禁忌必然會導(dǎo)致其憤怒,引發(fā)交際矛盾甚至交際沖突。為維持中英語言交流過程中良好的交流氛圍,必須在旅游英語教學(xué)中強(qiáng)調(diào)跨文化禁忌教育,幫助學(xué)生切實(shí)掌握英語文化中的禁區(qū),進(jìn)而在和國外友人進(jìn)行英語交流時避免走入禁區(qū),以免引發(fā)雙方的沖突,導(dǎo)致英語跨文化交際的失敗。因此,必須準(zhǔn)確地向?qū)W生傳達(dá)英語文化中的禁忌領(lǐng)域,了解不同英語國家在英語表述中的禁區(qū),以免由于跨文化交際中誤入禁區(qū)對外國人產(chǎn)生侮辱,導(dǎo)致跨文化交際的失敗,例如,英語單詞“cock”的基本意思為公雞,但在英語俚語中“cock”的意思多指的是男性生殖器,如果表達(dá)“我有兩只公雞”,最好用“Ihavetworoosters”,而盡量別說“Ihavetwococks”,這樣可以避免外國人產(chǎn)生誤解;又例如,在美國俚語中“ball”的意思指的是男性的睪丸,如果要表達(dá)“我要去玩球”,用“Iamgoingtoplaywithmyball”,則非常容易讓外國人產(chǎn)生尷尬,誤以為是要去玩自己的睪丸,此時最好把球的種類說出來,如“basketball”、“football”,以避免外國人產(chǎn)生誤解。

2.4實(shí)行跨文化實(shí)踐教學(xué)

跨文化交際能力的掌握,必然要經(jīng)歷實(shí)踐環(huán)節(jié),并且實(shí)踐環(huán)節(jié)越充分,學(xué)生所掌握的跨文化交際能力就越強(qiáng)。對于從事旅游業(yè)涉外崗位的人員來說,所要求的英語跨文化交際能力是非常高的。因此在高職旅游英語教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)以較高的跨文化交流能力為培養(yǎng)目標(biāo),開展充分的跨文化交流實(shí)踐教學(xué),幫助學(xué)生在實(shí)踐中真正形成跨文化語言思維,掌握跨文化交際能力。具體來說,實(shí)行跨文化實(shí)踐教學(xué)應(yīng)當(dāng)做到:一是高職院校和旅游企業(yè)建立良好的聯(lián)系,通過旅游企業(yè)為學(xué)生尋找實(shí)習(xí)崗位,讓學(xué)生在真正的和外國友人的跨文化交流中,積累英語跨文化交流實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)自身跨文化交際能力的弱點(diǎn),針對性地提升自身的英語跨文化交際能力;二是由專業(yè)的教師對學(xué)生的跨文化交際實(shí)踐進(jìn)行引導(dǎo)、指導(dǎo)、評價和幫助,幫助學(xué)生在實(shí)踐環(huán)節(jié)中更好地把握關(guān)鍵點(diǎn)、尋找弱勢點(diǎn),幫助學(xué)生通過英語跨文化交流實(shí)踐,更好地達(dá)到提升自身英語跨文化交際的能力,培養(yǎng)出在將來勝任旅游行業(yè)跨文化交際工作的職業(yè)素質(zhì)。

3結(jié)束語

從當(dāng)前高職院校旅游英語教學(xué)的現(xiàn)狀來看,雖然仍然存在一些明顯的弊端,但同樣具備強(qiáng)大的教學(xué)能力和發(fā)展?jié)摿?。在此基礎(chǔ)上,高職旅游英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的跨文化交際能力為重要的課程培養(yǎng)目標(biāo),重塑教學(xué)模式、重視教學(xué)實(shí)踐、儲備教學(xué)人才、發(fā)揮教學(xué)優(yōu)勢,真正將學(xué)生英語跨文化交際能力的培養(yǎng)重視起來,真正將學(xué)生英語跨文化交際能力的培養(yǎng)貫徹起來,為社會旅游業(yè)輸送合格的、現(xiàn)代化的旅游專業(yè)人才。

參考文獻(xiàn):

[1]楊靜.上海高職高專公共英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)和研究[A].中國跨文化交際學(xué)會、國際跨文化交際學(xué)會、美國中華傳播研究學(xué)會.第十屆中國跨文化交際國際學(xué)術(shù)研討會論文集[C].中國跨文化交際學(xué)會、國際跨文化交際學(xué)會、美國中華傳播研究學(xué)會,2013:6.

[2]劉暉.高職院校英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)研究[D].湖南農(nóng)業(yè)大學(xué),2014.

[3]宗曉慧.高職旅游英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].民營科技,2014(12):298.

[4]薛健.跨文化交際能力的培養(yǎng)在高職旅游英語教學(xué)中的重要性[J].亞太教育,2015(19):146.

作者:劉楊 單位:浙江舟山群島新區(qū)旅游與健康職業(yè)學(xué)院

第二篇:跨文化交際下的高職英語教學(xué)

摘要:

在日益全球化發(fā)展的今天,人們逐漸意識到了英語學(xué)習(xí)的重要性,但在國際化的發(fā)展中,學(xué)生只掌握單詞和語法是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,只有培養(yǎng)學(xué)生跨文化的交際能力,才能更好的適應(yīng)社會的發(fā)展需求,高職英語教學(xué),由于學(xué)生的水平限制,在教學(xué)過程中,一直都讓教師心力不足,本文結(jié)合跨文化教育對于高職英語教學(xué)的重要作用進(jìn)行始闡述,從高職英語教學(xué)的現(xiàn)狀進(jìn)行分析,對高職英語教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行了以下探究

關(guān)鍵詞:

跨文化交際高職英語戰(zhàn)略措施前言跨文化交際能力,是語言教學(xué)和文化教學(xué)的雙重結(jié)合,不是傳統(tǒng)模式單一的英語教學(xué),也不是單純的英語對話,而是將英語融入到實(shí)戰(zhàn)之中,眾所周知,中西方的文化存在巨大的差異,這就對學(xué)生英語的交際能力產(chǎn)生了影響,因此在高職英語的教學(xué)過程中,不但要傳授學(xué)生英語知識,語言能力、還要挖掘西方的文化精髓,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,讓學(xué)生能夠快速的適應(yīng)社會的變更與發(fā)展,將自己置身于國際化發(fā)展的趨勢中來。

一、跨文化教育對于高職教學(xué)的重要性

首先,外語能力的掌握并不代表著跨文化交際能力的掌握,人類對于母語的依賴,會影響學(xué)生學(xué)習(xí)其他語言的方式,這就像我們有時聽外國人說中文一樣,雖然可以明確表達(dá)語言的意思,但是聽起來卻總是會覺得有些奇怪。因此即使是掌握第二語言的人,在和國外友人進(jìn)行交際的過程中,也會發(fā)現(xiàn)存在語言和文化上的障礙。因此在高職英語教學(xué)的過程中,如果不重視跨文化教育,就會影響學(xué)生的語言交際能力。其次是跨文化教育是對國外文化的學(xué)習(xí),國外的文化并不只是英語語言,而是風(fēng)俗習(xí)慣、文學(xué)藝術(shù)、地理人情等多方面知識的學(xué)習(xí),在走入國際化發(fā)展的中國,經(jīng)濟(jì)建設(shè)和綜合國力不斷增強(qiáng),因此中國需要與世界民族文化接軌,才能在全球化的經(jīng)濟(jì)中穩(wěn)固發(fā)展,對于中國學(xué)生而言,掌握跨文化交際能力,可以讓自身更好的適應(yīng)社會發(fā)展,因此跨文化教育對于高職學(xué)校教學(xué)具有重要意義。

二、我國高職英語教學(xué)的現(xiàn)狀分析

近幾年我國的高職院校也在蓬勃發(fā)展,為國家輸送了一批技術(shù)生產(chǎn)類職業(yè)人才,高職院校對學(xué)生英語的教育目標(biāo)就是能夠掌握日常生活和商業(yè)活動的基本交流能力,能在就業(yè)過程中學(xué)以致用,但在如今的高職英語教學(xué)過程中,去很難實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。首先是教學(xué)觀念陳舊,高職學(xué)校依然還只重視對于專業(yè)技術(shù)的學(xué)習(xí),而沒有把英語教學(xué)放在重要的教學(xué)地位,忽視了國家人才的發(fā)展需要,其次是英語課堂結(jié)構(gòu)單一,只注重英語語法和詞匯上的知識學(xué)習(xí),忽視了英語交際能力的學(xué)習(xí),最后是高職學(xué)生的英語基礎(chǔ)知識薄弱,并且在學(xué)習(xí)的過程中,沒有強(qiáng)烈的上進(jìn)意識,自我控制力也比較差。綜上,如今我國高職英語教學(xué)還存在很多問題,沒有達(dá)到教學(xué)目標(biāo)的要求。

三、在高職英語教學(xué)中融入跨文化交際的戰(zhàn)略措施

1.改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念。在傳統(tǒng)的高職英語教學(xué)過程中,并沒有突出學(xué)生的主體地位,并且在傳授英語知識的過程中,只注重教材中語法、語句、詞匯的學(xué)習(xí),而忽視了對于中西方文化差異的引入,這樣的教學(xué)觀念,會使學(xué)生在跨文化交際中出現(xiàn)很多低級的錯誤。例如英語中有這樣的一個笑話,一個中國人去參加舞會,遇見了一個外國人,這個外國人就夸贊這個中國人說:“你今天看起來很美”,于是這個中國人就謙虛的說:“wherewhere”(哪里哪里),于是這個外國人就想這個人怎么這樣,夸你漂亮,怎么還問我哪里漂亮,于是就尷尬的說:“衣服很美”,中國人依舊說:“wherewhere”(哪里哪里),于是外國人就很生氣,認(rèn)為中國人實(shí)在是太不謙虛了。這雖然是一個笑話,可是卻表明了中西方文化的差異,因此教師在教學(xué)的過程中應(yīng)該注重對于國外文化的教學(xué),改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念。

2.英語教學(xué)課堂的多元化。在課堂學(xué)習(xí)的過程中,教師應(yīng)該采取多元化的教學(xué)模式,對學(xué)生進(jìn)行英語教學(xué),在調(diào)動學(xué)生積極性的前提下,滲透國外文化,提高學(xué)生的跨文化交際能力??梢圆扇〉姆绞接泻芏?,例如英語表演、朗誦比賽、英語歌唱聯(lián)歡、英語電影鑒賞等,這些活動不但可以充分的調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,教師還可以在活動的過程中,滲透國外文化常識,為學(xué)生展示更多的交際禮儀,勾勒出國外的風(fēng)土人情,和歷史進(jìn)程,從多元化的課堂中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

3.營造良好的英語校園氛圍。人生中有很多知識都是課堂中無法學(xué)到的,高職學(xué)生的跨文化交際能力,可以充分的利用校園文化的熏陶,讓學(xué)生在生活中感知英語。校園可以為學(xué)生組建英語社團(tuán)、英語沙龍、和口語大賽等,同時也可以在校園建立英語貼吧,不只是本校的學(xué)生可以加入貼吧,其他高校或者國外留學(xué)生都可以加入,大家可以在帖子中發(fā)起活動,也可以交流意見,讓更多的學(xué)生得到鍛煉,共同提高跨文化交際能力,因此營造良好的英語校園氛圍不可或缺。

四、結(jié)語

綜上所述,滲透國外文化知識的學(xué)習(xí)是非常重要的,在高職英語教學(xué)中,應(yīng)該把知識文化和交際文化相結(jié)合,同時完善教學(xué)改革,摒棄傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,吸收更多的跨文化交際理論概念,培養(yǎng)出更多的優(yōu)秀學(xué)生,為國家輸送更多的國際化人才,為國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展貢獻(xiàn)力量。

參考文獻(xiàn):

[1]謝俊.中國英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際意識養(yǎng)成研究[D].青島科技大學(xué),2013.

[2]張珊.英語教學(xué)中跨文化交際意識培養(yǎng)的現(xiàn)狀調(diào)查與分析[D].重慶師范大學(xué),2015.

[3]陳俊森,樊葳葳.跨文化交際與外語教學(xué)[J].華中理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會版),2013(03).

作者:楊林 單位:武漢城市職業(yè)學(xué)院外事外語學(xué)院

第三篇:大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)

摘要:

為了滿足我國中醫(yī)藥國際化戰(zhàn)略對跨文化交際人才的客觀需求,加強(qiáng)中醫(yī)藥院校大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)就顯得非常必要。在英語教學(xué)過程中,可從培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識、語言交際能力、非語言交際能力、增加課外實(shí)踐機(jī)會等多角度提升學(xué)生的跨文化交際能力。

關(guān)鍵詞:

跨文化交際;中醫(yī)藥院校;大學(xué)英語;建議

一、引言

跨文化交際指的是來自不同文化背景的人從事交際活動,互相交流的過程[1]。隨著全球化趨勢的日益明顯,國際間的交流和合作日漸增多,各行各業(yè)都急需既具備較強(qiáng)的專業(yè)知識背景又具備較強(qiáng)跨文化交際能力的復(fù)合型人才,以滿足本行業(yè)發(fā)展的客觀需求。

二、培養(yǎng)中醫(yī)藥院校學(xué)生跨文化交際能力的重要意義

近年來,隨著我國“一帶一路”戰(zhàn)略的提出,中醫(yī)藥國際化戰(zhàn)略也提上了議事日程。2015年11月,國家中醫(yī)藥管理局副局長馬建中在“中國中醫(yī)科學(xué)院建院60周年國際學(xué)術(shù)發(fā)展大會”上表示,隨著屠呦呦榮獲2015年諾貝爾獎,以及國家“一帶一路”戰(zhàn)略布局的推動,“一個與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)相互借鑒、共同補(bǔ)充發(fā)展的中醫(yī)藥國際化時代已經(jīng)到來。”毫無疑問,中醫(yī)藥國際化戰(zhàn)略是一個難得的契機(jī),它不僅有利于弘揚(yáng)我國優(yōu)秀的中醫(yī)文化,推動中醫(yī)藥的進(jìn)一步發(fā)展和壯大,而且為中醫(yī)藥的國際交流與合作搭建了更好的平臺。與此同時,中醫(yī)藥國際化戰(zhàn)略又是一個巨大的挑戰(zhàn),因?yàn)樗鼘χ嗅t(yī)藥人才培養(yǎng)提出了更高的要求。它需要的是既具備扎實(shí)的中醫(yī)藥專業(yè)知識,又具備較強(qiáng)的跨文化交際能力,能夠勝任中醫(yī)藥國際化發(fā)展需求的全面型復(fù)合型人才。早在2007年,國家教育部在其頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(以下簡稱《要求》)中就曾提出“大學(xué)英語是以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語語言知識與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。”[2]“大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學(xué)習(xí)、工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行交際,同時增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要?!保?]從該《要求》不難看出,一直以來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力就是大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容之一;培養(yǎng)學(xué)生對英語的實(shí)際應(yīng)用能力是大學(xué)英語教學(xué)的主要目標(biāo)之一。然而,在實(shí)際的教學(xué)過程當(dāng)中,由于受到教學(xué)觀念、教學(xué)資源、師資水平、評價體系及學(xué)時等主客觀因素的制約,大學(xué)英語仍然以詞匯和語法教學(xué)為主,重在提高學(xué)生的閱讀和翻譯能力,這顯然并不符合《要求》的相關(guān)內(nèi)容,這個問題在中醫(yī)藥院校尤其突出。因此,很多從事中醫(yī)藥專業(yè)教學(xué)的教師認(rèn)為中國是中醫(yī)學(xué)的發(fā)源地,學(xué)生不需要出國深造,學(xué)生更應(yīng)該把精力放在專業(yè)學(xué)習(xí)上而不是在學(xué)習(xí)英語上浪費(fèi)時間,有的教師甚至提出中醫(yī)藥院校應(yīng)該取消大學(xué)英語課程。綜上所述,培養(yǎng)中醫(yī)藥院校學(xué)生的跨文化交際能力具有十分重要的戰(zhàn)略意義和現(xiàn)實(shí)意義,它不僅關(guān)乎到國家中醫(yī)藥國際化戰(zhàn)略能否順利實(shí)施,而且關(guān)乎到大學(xué)英語課程的健康持續(xù)發(fā)展,因此必須引起大學(xué)英語教師的高度重視和深入思考。

三、培養(yǎng)中醫(yī)藥院校學(xué)生跨文化交際能力的具體措施

1.培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識不同

文化背景的人在交際過程中最大的誤區(qū)在于意識不到對方和自己不一樣。一旦在交際中對方的反應(yīng)和自己預(yù)期的有所不同就會感到無所適從,從而產(chǎn)生誤會甚至沖突。在電影《刮痧》中,對中國人而言刮痧是行之有效的傳統(tǒng)治療手段。在美國人眼里刮痧沒有醫(yī)學(xué)依據(jù),形同家庭暴力。由于對刮痧的認(rèn)知截然不同而引發(fā)的文化沖突就是很好的例證。因此,要提高學(xué)生的跨文化交際能力,首先需要培養(yǎng)其跨文化交際的意識。一方面,在大學(xué)英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)該結(jié)合課文有意識的為學(xué)生補(bǔ)充英語國家相關(guān)的社會、文化、價值觀及風(fēng)俗習(xí)慣等背景資料;另一方面,開設(shè)與跨文化交際相關(guān)的選修課程,讓學(xué)生全面系統(tǒng)地學(xué)習(xí)中國與英語國家的異同,深入理解英語國家的思維模式和行為模式,醫(yī)療體系和醫(yī)療制度,從而能夠更加理性和包容的對待在跨文化交際中可能出現(xiàn)的種種差異,并且能夠冷靜面對,妥善處理。

2.培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力

語言交際是人類進(jìn)行交際的主要渠道之一。其特點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下幾個方面:首先,語言交際遵循語法規(guī)則,具有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu);其次,語言交際使用特定的符號;第三,語言交際在講話的時候進(jìn)行,在停止講話的時候中斷,是非連續(xù)性的;最后,語言是后天習(xí)得的,而不是與生俱來的?;谡Z言交際的上述特點(diǎn),大學(xué)英語教學(xué)首先要注重培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,它是跨文化交際順利進(jìn)行的重要保障。在培養(yǎng)學(xué)生的語言能力時,應(yīng)將英語教學(xué)與醫(yī)學(xué)相結(jié)合:實(shí)時增加學(xué)生的醫(yī)學(xué)詞匯量,引導(dǎo)學(xué)生閱讀原版醫(yī)學(xué)雜志,討論跟醫(yī)學(xué)相關(guān)的話題等,為將來學(xué)生順利進(jìn)行跨文化交際活動打好語言基礎(chǔ)。另外,培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力必須重視語言與文化的關(guān)系。語言是文化的載體,又是文化的寫照,與文化是密不可分的。因此,在大學(xué)英語教學(xué)過程中,不僅要關(guān)注學(xué)生語言習(xí)得本身,更應(yīng)該加強(qiáng)其對語言背后的文化內(nèi)涵的習(xí)得。例如在詞匯教學(xué)過程中,教師可以把具備一定文化特征和內(nèi)涵的詞匯拿出來進(jìn)行專門的講解,幫助學(xué)生加深對這些詞匯的認(rèn)識,從而避免使用不當(dāng)。以“dragon”一詞為例?!癲ragon”的中文意思是“龍”?!缎乱曇按髮W(xué)英語》教材中對于“dragon”一詞的內(nèi)涵解釋為“身上長有翅膀并且會噴火的怪獸?!保?]在《怪物史萊克》、《訓(xùn)龍高手》等好萊塢電影中,“龍”更是被刻畫成邪惡勢力的幫兇。可見,“dragon”一詞在英語中是一個包含貶義內(nèi)涵的詞匯。與之相反,在中國傳統(tǒng)文化中,“龍”沒有翅膀卻能夠自由翱翔。在古代,人們崇拜龍,將龍視為掌管江河湖海的神獸;在封建社會,龍被看作是帝王的象征;直到今天,中國人仍然驕傲地稱呼自己是龍的傳人。由此可見,“龍”一詞在中文中是一個包含褒義內(nèi)涵的詞匯,跟英語中的“dragon”意義完全不對等。又例如中醫(yī)中的“陰陽五行”在英語中翻譯為“thetheoryoffiveelements:wood,fire,earth,metalandwater.”學(xué)中醫(yī)的都知道在這個理論里,所謂“五行”代表或作用于人體器官,而并非指具體的實(shí)物[4]。對“五行”的英文翻譯與其內(nèi)涵完全不對等,因此需要進(jìn)一步詳細(xì)的解釋說明,否則對于沒有任何中醫(yī)文化背景的外國人來說,完全無法理解。再例如在進(jìn)行閱讀教學(xué)時,教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注中式思維模式和美式思維模式的差異。美國人比較直接,習(xí)慣于先開門見山地提出自己的觀點(diǎn),然后再圍繞自己的觀點(diǎn)展開詳細(xì)的論述;中國人比較婉轉(zhuǎn),習(xí)慣于先列舉出很多的材料最終水到渠成的提出自己的觀點(diǎn)。讓學(xué)生意識到中美思維模式的差異,加以模擬訓(xùn)練,對于學(xué)生將來在國際性刊物上或者參加國際學(xué)術(shù)交流都不無益處。

3.培養(yǎng)學(xué)生的非語言交際能力

非語言交際是指一切不使用語言進(jìn)行的交際活動。非語言交際和語言交際相互配合,互為補(bǔ)充,共同完成交際活動。與語言交際相比較,非語言交際沒有正式的規(guī)則和模式,沒有固定的結(jié)構(gòu);沒有明確的意義符號;但它是連續(xù)不斷的,是人類的本能。從功能而言,非語言交際對語言交際傳遞出來的信息可以起到重復(fù)、補(bǔ)充、強(qiáng)調(diào)、替代、否定、調(diào)控等一系列作用[5]。因此,很多專家認(rèn)為,在面對面的交往中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語言行為,其他都是非語言行為傳遞的[5]。由此可見,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力必須重視學(xué)生非語言交際能力的培養(yǎng)。根據(jù)Samovar的研究,可以把非語言行為分為兩大類:由身體傳遞的非語言信息(身勢語、面部表情、眼神、體觸、氣味及副語言)和與環(huán)境相關(guān)的非語言行為(時間、空間和沉默)[1]。值得注意的是,跟語言交際一樣,非語言交際與文化的關(guān)系同樣密不可分。不同文化背景的人,即使做出同樣的非語言行為其背后的文化內(nèi)涵有可能是完全不一樣的,因此,外語教師在培養(yǎng)學(xué)生非語言交際能力的過程中,務(wù)必對不同文化背景下的非語言行為進(jìn)行比較分析,從而盡可能的減少文化誤解,幫助學(xué)生成功地進(jìn)行跨文化交際。以中美間的幾個非語言行為比較為例。研究表明,美國人比中國人目光接觸的時間更長而且更加頻繁。美國人認(rèn)為在與人交談過程中,直視彼此的眼睛是真誠、坦率的標(biāo)志。反之,如果一個人眼神閃躲,不敢直視對方,則被看作是不誠實(shí)和心虛的表現(xiàn),也可能被解讀為冷漠甚至蔑視對方。在中國文化中,為了表示尊重和禮貌,一般則會避免直視對方。在時間觀上,中美之間的差異也是明顯的。美國人時間觀念較強(qiáng),認(rèn)為“時間就是金錢”。美國人會根據(jù)自己的計(jì)劃提前安排好未來一周甚至數(shù)周的活動,因此,美國人養(yǎng)成凡事提前預(yù)約的習(xí)慣。比如需要去看醫(yī)生,美國人會通過電話或郵件的方式跟醫(yī)生提前約好具體的時間,然后按照這個時間前往就醫(yī)。而中國人一般不會提前跟醫(yī)生預(yù)約,而是看病當(dāng)天到醫(yī)院排隊(duì)取號。這是因?yàn)榭紤]到很多不確定因素,中國人更加習(xí)慣于安排未來一天或兩天的活動,而且中國人還會按照事情的輕重緩急調(diào)整活動的安排。在空間觀念上,美國人比中國人更加注重保護(hù)個人空間不受侵犯。美國人在公共場合盡量避免身體間任何部位的接觸,即使在擁擠的電梯里,相互間的身體接觸也是不允許的;而中國人對于擁擠和由于擁擠造成的身體接觸會寬容的多。上述比較對學(xué)生將來從事跨文化交際活動具有現(xiàn)實(shí)的指導(dǎo)意義。比如,當(dāng)學(xué)生將來從事醫(yī)護(hù)工作時,如果遇到一個來自美國的患者,他會知道出于對患者隱私的保護(hù),在征求患者同意后,帶上門;在和患者交流時,需要直視患者,這是禮貌和專業(yè)的表現(xiàn);為患者診斷時如果需要碰觸患者的身體,需要事先征得患者的同意;患者如果需要來復(fù)診,提出預(yù)約時間時,告知患者不需要預(yù)約,或者如果可以預(yù)約,告知患者復(fù)診的具體時間等等。這些做法體現(xiàn)了對患者的尊重和理解,有助于跨文化交際的順利開展。除此之外,教師還可以通過開設(shè)專門的視聽說課,組織學(xué)生觀摩原版影視作品讓學(xué)生直觀的感受非語言行為的差異[6]。在觀摩過程中,教師可以對相關(guān)非語言現(xiàn)象加以解釋、分析,在觀摩后組織學(xué)生進(jìn)行討論。

4.增加課外實(shí)踐機(jī)會

實(shí)踐是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要一環(huán),也是必不可少的一環(huán)。教師應(yīng)該鼓勵學(xué)生利用課余時間增加與外教的交流互動;模擬不同的情景,進(jìn)行角色扮演,有意識地將所學(xué)的跨文化交際技能運(yùn)用其中,并開展自評和互評活動,不斷總結(jié)交際成功或失敗的原因,及時吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn);鼓勵學(xué)生積極參與學(xué)?;蛏鐣M織的涉外醫(yī)療活動或國際學(xué)術(shù)會議,充當(dāng)志愿者、服務(wù)生,充分利用機(jī)會累積跨文化交際的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。

四、結(jié)語

中醫(yī)藥國際化戰(zhàn)略的提出使我國中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展從過去的“請進(jìn)來”變成了更加主動的“走出去”。對從業(yè)者跨文化交際能力的要求勢必會越來越高。中醫(yī)藥院校的大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該與時具進(jìn),不斷改革創(chuàng)新,以適應(yīng)中醫(yī)藥對外傳播的實(shí)際需求。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海外語教育出版社,2007.

[3]周潔.新視野大學(xué)英語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011.

[4]趙曉霞,孫耕梅.跨文化交際能力是中醫(yī)文化走向世界的橋梁[J].河北北方學(xué)院學(xué)報(bào):社會科學(xué)版,2010(8):64-66.

[5]陳寶文.跨文化交際中非語言交際的御用功能及外語教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),2008(6):35-37.

[6]莊恩平,揚(yáng)盈.跨文化非語言交際能力培養(yǎng)—外語教學(xué)的盲點(diǎn)[J].江蘇外語教學(xué)研究,2006(2):14-19.

作者:駱玉輝 單位:湖北中醫(yī)藥大學(xué)外國語學(xué)院

凤阳县| 曲靖市| 尉犁县| 喜德县| 水城县| 天长市| 连州市| 大丰市| 怀安县| 桂平市| 布尔津县| 三亚市| 合肥市| 伊川县| 都兰县| 景泰县| 游戏| 措美县| 宁津县| 龙游县| 班戈县| 昌黎县| 墨竹工卡县| 新野县| 怀宁县| 隆安县| 桦南县| 台南市| 文山县| 嘉鱼县| 滨海县| 宽甸| 宣恩县| 休宁县| 阿克陶县| 英超| 六枝特区| 云梦县| 沈阳市| 江孜县| 澳门|